Engineer Vocabulary List by mercari

「英語」の列をクリックすると、回答が表示され音声が再生されます。(スマホの場合はマナーモードを解除してください)
#日本語英語
76スケジュールは未確定です。The schedule hasn't been decided yet.
77チーム内のコミュニケーション不足が、問題になっています。The lack of communication among team members is becoming a problem.
78今月は、リリースが多くて、みんな余裕があんまりない。We don't have time to spare since we have a lot of releases this month.
79システムが正常に動いてないので、今日中に鈴木さんが確認する予定になっています。Since the system isn't working normally, I'm going to check with Suzuki-san today.
80これはリリースが来週なので、最優先で進めたほうがいいと思います。I think it's better to make this the top priority because the release is next week.
81困ったことがあったら、直接マネージャーに相談してください。Please talk to your manager directly if you have any problems.
82今、このチケットをやってる途中ですか。Are you in the middle of working on this ticket?
83返金処理は、昨日、完了しました。I completed the refund process yesterday.
84サイトへのアクセスは、どの時間帯が一番集中しますか。What time is access to the site most concentrated?
85昨日の夜、システムに遅延が発生しました。A system delay happened last night.
86明日、バージョンアップする作業をします。I'll work on updating this tomorrow.
87この業務は、どこのチームが担当してるか知ってる?Do you know which team is responsible for this work?
88話したいトピックがある人は、議事録に追加しておいてくださいね。Please add the topics you want to talk about to the notes.
89何か提案がある人は、明日までに私にDMしてください。If you want to suggest anything, please DM me by tomorrow.
90新しいサービスを導入する時期はまだ決まってません。The timing of implementing the new service hasn't been decided yet.
91夜中にアクセスが集中して、サービスが一時的に落ちました。The service went down temporarily late last night because of a spike in access.
92今Q対応しないチケットは、次のSprintに移動しておきます。Tickets that we won't deal with this Q will be moved to the next sprint.
93すみません、他のミーティングと被ってるので、明日のスタンドアップミーティングに参加できません。Sorry, I can't join tomorrow's stand up because of a schedule conflict.
94【状況:ミーティングに出席中】 すみません、次のミーティングがあるので、先に抜けますね。Sorry, I need to leave now because I have another meeting.
95来月はけっこう忙しくなると思うので、みなさん、今のうちにゆっくり休んでくださいね。Please take it easy now since we're going to be quite busy next month.
96このチケットは、ギリギリになりそうですが、締切までに終わると思います。It'll be really tight, but I think I'll just barely get the ticket done by the deadline.
97基本的に、来Qのみなさんのアサインは、今Qと変更ありません。Basically, everyone's assignments won't change much from this Q to next Q.
98ちなみに、いつぐらいまでにリリースの時期が決まるか、わかりますか。Also, do you know when the release period will be decided? Approximately?
99お客様視点で考えてみて。Think about it from the customer's point of view.
100まだ10分ぐらいあるので、ちょっと雑談でもしましょうか。We still have about 10 minutes left, shall we just chat?

「単語帳の語彙を覚えるだけじゃ…」の課題から生まれた、メルカリ・メルペイエンジニア向けボキャブラリーリスト / CC BY 4.0