# | 日本語 | 英語 |
26 | どんなインシデントだったか詳しく教えてもらえますか。 | Could you tell me about the incident in detail? |
27 | まだ会社の方針が決まってない。 | The company policy has not been decided yet. |
28 | ケンさんの話への補足なんですけど、、、 | Let me add something to what Ken said, |
29 | このやり方が効果的だと思います。 | I think this way is effective. |
30 | 先週、OKRを達成しました。 | We achieved our OKR last week. |
31 | プロジェクトについて報告します。 | I will report on the project. |
32 | それはEMが議論しているところです。 | EMs are discussing it now. |
33 | ちょっと不具合があるので、今日中に直します。 | There are some defects, so I'll fix it by the end of the day. |
34 | これは、順調に進んでいます。 | This is working well. |
35 | タスクの量が多すぎます。 | There are too many tasks. |
36 | 具体的にどんなインシデントでしたか。 | Could you expain the incident more concretely? |
37 | QAのリソースが厳しい状況です。 | We're in a tough situation in terms of QA resources. |
38 | 現状を説明します。 | I'll explain about the present situation. |
39 | まずは、進捗確認をしましょう。 | Let's start with a progress check. |
40 | 優先順位を決めたほうがいいと思います。 | I think we should decide the priority. |
41 | 残っているチケットはありますか。 | Are there any tickets left? |
42 | それって、もう着手してますか? | Have you already initiated it? |
43 | 最近忙しすぎるので、タスクの量を調整したほうがいいいと思っています。 | I'm thinking I should adjust my workload because I've been too busy these days. |
44 | 全員で認識を合わせたいです。 | I'd like to make sure everyone's on the same page. |
45 | 認識がずれてないか確認したいです。 | I'd like to make sure there's no misunderstanding between us. |
46 | スケジュールが変更しています。 | The schedule has been changed. |
47 | 来週からキャンペーンが開始します。 | We will start a campaign next week. |
48 | このプロジェクトは、前倒しで進めましょう | Let's move up this project. (Ex: from next qtr to this qtr) |
49 | コードレビューは、来週以降の予定です | We're planning to do a code review from next week. |
50 | 締切はいつですか。 | When is the due date? |