| # | 日本語 | 英語 |
| 26 | どんなインシデントだったか詳しく教えてもらえますか。 | Could you tell me about the incident in detail? |
| 27 | まだ会社の方針が決まってない。 | The company policy has not been decided yet. |
| 28 | ケンさんの話への補足なんですけど、、、 | Let me add something to what Ken said, |
| 29 | このやり方が効果的だと思います。 | I think this way is effective. |
| 30 | 先週、OKRを達成しました。 | We achieved our OKR last week. |
| 31 | プロジェクトについて報告します。 | I will report on the project. |
| 32 | それはEMが議論しているところです。 | EMs are discussing it now. |
| 33 | ちょっと不具合があるので、今日中に直します。 | There are some defects, so I'll fix it by the end of the day. |
| 34 | これは、順調に進んでいます。 | This is working well. |
| 35 | タスクの量が多すぎます。 | There are too many tasks. |
| 36 | 具体的にどんなインシデントでしたか。 | Could you expain the incident more concretely? |
| 37 | QAのリソースが厳しい状況です。 | We're in a tough situation in terms of QA resources. |
| 38 | 現状を説明します。 | I'll explain about the present situation. |
| 39 | まずは、進捗確認をしましょう。 | Let's start with a progress check. |
| 40 | 優先順位を決めたほうがいいと思います。 | I think we should decide the priority. |
| 41 | 残っているチケットはありますか。 | Are there any tickets left? |
| 42 | それって、もう着手してますか? | Have you already initiated it? |
| 43 | 最近忙しすぎるので、タスクの量を調整したほうがいいいと思っています。 | I'm thinking I should adjust my workload because I've been too busy these days. |
| 44 | 全員で認識を合わせたいです。 | I'd like to make sure everyone's on the same page. |
| 45 | 認識がずれてないか確認したいです。 | I'd like to make sure there's no misunderstanding between us. |
| 46 | スケジュールが変更しています。 | The schedule has been changed. |
| 47 | 来週からキャンペーンが開始します。 | We will start a campaign next week. |
| 48 | このプロジェクトは、前倒しで進めましょう | Let's move up this project. (Ex: from next qtr to this qtr) |
| 49 | コードレビューは、来週以降の予定です | We're planning to do a code review from next week. |
| 50 | 締切はいつですか。 | When is the due date? |